Cette fin de semaine des marionettes géantes sont venues à Montréal (une petite fille, un grand scaphandrier et un chien fou pour être précise) le chien était très drôle ,la petite fille elle était très belle et le scaphandrier était très grand.
Este fin de semana unos titeres gigantes vinieron a Montréal (una niña, un busso y un perro loco para ser precisa) el perro era muy grasioso, la niña era muy bonita y el busso era muy grande.
Ici quelques photos de cette expérience très amusante.
Aqui les voy a enceñar unas fotos de esta experiencia muy divertida.
Depuis 2 semaines je suis un entrainement pour faire 100 push-up d’une seule fois.
Vous aussi vous pouvez suivre cet entrainement vous n’avez qu’a aller sur ce site hundredpushup.com
Desde 2 semanas sigo un entrenamiento para hacer 100 lagartijas de una sola vez.
Ustedes tambien pueden seguir este entrenamiento nada mas tienen que ir aete sitio hundredpushup.com
MAGUIE: c’est notre husky. Elle a les yeux de differentes couleurs et elle est toujours attachée parce qu’elle va chez les voisins et tue les poules pour s’amuse.
MAGUIE: es nuestra osqu. Ella tiene los ojos de diferente color y siempre esta amarada poque ella va a la casa de los vecinos y mata los pollos por divercion.
LALIE: elle est juste a moi et je l’aime beaucoup. On l’a trouvé au nouvel ans.
LALIE: ella es solo mia y la quiero mucho. La encontramos el 31 de diciembre.
PIPA: c’est notre chat. On l’a trouvé dans la rue quand il était bébé.
PIPA: es nuestro gato. Lo encontramos en la calle cuando era bebe.
C’est en lisant le livre “Billy se bile” que j’ai découvert les poupées tracas. Ces mini-poupées aident à calmer nos inquiétudes: tu leur dis tes inquiétudes (une par poupées) et après tu es libéré. C’est une tradition du Guatemala. Là bas, les enfants pauvres les fabriquent avec les matériaux qu’ils trouvent.
J’ai fait les miennes avec : 1 baton ou branche, 1 morceau de tissus, de la laine, du silicon et des crayons.
Je vous les présente dans la photo ci-bas.
***************
Conocí las muñecas quitapenas leyendo un libro, el libro se llama [en francés] Billy se bile. Son para quitar inquietudes , les dices tus inquietudes y se inquietan por ti. Eso viene de Guatemala ,los niños pobres las hacen con los materiales que encuentren.
Las hice con :1 palito,1pedacito de tela ,lana , silicon y lapiceros.
Je me suis amusée à présenter différentes façons de porter un paréo! J’ai eu bine du plaisir et… vous verrez que je ne suis pas la seule!!!;) Je l’ai fais en français, anglais et espagnol…. il faut que je continue de pratiquer mon anglais!!! J’espère que vous aimerez!!!
Me diverti presentando diferentes formas de poner un pareo! Me diverti mucho y…van a ver que no estoy sola!!! Lo hice en frances ,ingles y espanol….necesito seguir practicando mi ingles!!!Espero que les guste!!!
1. Utiliser un joli bracelet pour attacher votre paréo!
1. Usar un lindo brasalete para amarar su pareo!
2. Transformer votre paréo en jolie petite robe!
2. Transformar su vestido un vestido!
3.Transformez votre paréo en jolie blouse!
3. Transformar su pareo en linda blusa.
4. Transformez votre paréo en une jolie robe à une bretelle!
4. Transformar su pareo en un vestido!
5. Transformez votre paréo en un joli top!
5. Transformar su pareo en una linda vestido!
6.Transformez votre paréo en une jolie robe licou!
6. Transformar su pareo en unvestido!
7. Tranformez votre paréo en une jolie petite robe à une bretelle!
7. Transformar su pareo en un pequeno vestido!
8.Transformez votre paréo en une jolie robe chic!
8. Transformar su pareo en unhermoso vestido!
Et maintenant; on fait le fête!!! Stellie nous fait mourir de rire!!!
Y ahora ; hacemos una fiesta!!!Stellie nos ace reir!!!