La couture / La modista

J’aime beaucoup coudre et inventer des vêtements. Je dois me pratiquer car parfois c’est trop petit ou trop grand…  J’apprends.

Voici ma dernière collection pour ma barbie.

———

Me gusta mucho  coser  y inventar  ropa. Debo  practicar porque aveces  es muy  pequenito    o  muy  grande…  Estoy aprendiendo.                                                                                                                                                                                                                       Aqui mis  ultima  coleccion   para  mi  barbie.

 

DSCF2407

 


DSCF2401 DSCF2406

Jolis oiseaux! / Lindas pajaros!

Cet oiseau s’appelle le Montezuma Oropendola.  L’avez- vous  vu  lui  et  sa  belle  queue?

Este pajaro se llama Montezuma Oropendola.  Lanvisto con su linda cola?

DSCF1796

Avez-vous  vu  son  bec  rouge et le  blanc  et  rose sous ses yeux?  (retouches photo par Lilie!)

Lanvisto con su pico rojo y blanco y rosada debajo sus ojos?  ( foto areglada  para Lilie)

i

Heille  toi  la  tête  en  bas,  as- tu  mal  à  la  tête?

Oilé! Tu y la cabeza abajo, no tenes un dolor de cabeza?

DSCF1821

Il  a  l’air  confortable  dans  son  nid  douillet.

Se ve confortable dentro de su nido. 

DSCF1836

Lui,  il  fait  son  nid.

El esta haciendo su nido.

DSCF1857

Lui,  il  s’en va  faire  son  nid.

El va hacer su nido.

DSCF1884

On  dirait  que  c’est  deux  là  cherchent  des  bananes, mais  ils n’ ont  pas  vu  qu’ils sont  droit  dessus. Hi! hi! hi!!!

Estan buscando banano y no an visto debajo de ellos! Jajaja.

DSCF1886

 

Cliquez-ici pour écouter leur joli chant!

Click aqui para escuchar su maravilloso canto!

Des toucans pour Maria – Tucanes para Maria.

 

Voici des toucans pour souhaiter un joyeux anniversaire à mon amie Maria! Je t’aime mon amie et je suis super contente de t’avoir vu cet été! À bientôt!!! xxxxxx

Tucanes para el cumpleanos de mi amiga Maria de Canada.  Te quiero mi amiga y soy muy féliz de aver te visto este verano. Hasta luego. xxxxxx

Voici le premier toucan que nous avons vu!!!Il nous regardait!!! 

Es  el  primer  tucan  que  vimos!!!Nos  eta  mirando.

DSCF0706

Ici, encore le même; il est beau hein? 

Este es  el  mismo que  nos  esta  mirando  .Que  bonito  verdad!!!

DSCF0705

Ici, un autre toucan. Je crois qu’il appelle l’autre, ce doit être des amis!

Este no  es  el  mismo  ese  estaba  llamando  al  otro    creo  que  es  su  amigo.

DSCF0714

 

 

Le patin avec Mamilu et PapiSi – Los patines con mis abuelos

Au Québec, nous sommes allés patiner avec mes grand-parents.  C’était vraiment super!!! Pour Stellie et Charly, c’était la première fois.  Pour Billy et moi… cela faisait très longtemps! 

Ya  les dijes que fui  a los  patines con mis abuelos  es  muy  divertido  para Stellie  y  Charly  era   la  primera  ves  para  Billy  y  yo  no  era  la  primera  ves.

Je suis pas mal pour patiner, même s’il fait un peu froid, j’aime beaucoup ça! 

Soy muy buena patinando  en el hielo ase un poco frio pero me gusta .

Lilie!

Ici, Stellie et Billy son avec ma tante Amélie. Elle est très bonne car elle a fait du patinage artistique pendant très longtemps!

La que ven  con   Stellie   y  Billy  es mi tià  ella  es   muy   buena  patinando .

 unnamed (2)

Charly est vraiment bon et il va vite! 

Que bueno es Charly con   los  patines  verdad.

Charly patine pour la première fois!

Oup’s!!! Parfois on tombe! 

Oup’s! Casi se cae!

 

Oupelaille!!!

La pêche chez Papi / La pesca con abuelo

J’ai pêché trois poissons avec mon Papi Serge dans la rivière derrière chez lui. Un crapet soleil, un crapet des roches et un crapet des branches…! 

Yo  pesque 3 pezes un pez sol ¸un  pez  de  las  rocas   y  un  pez  rama con mi abuelo  en el rio  de  tras  su  casa.

 

Ici, le crapet soleil!    /  Aqui  el  pez del sol.

DSCN0302

Stellie aussi a pêché un crapet des roches!  /   Aqui  el  pez  roca.

DSCN0305

Ici Charly avec son faux poisson!!! Il adore pêcher!  /  Aqui  Charly  pezcado  de  mentiras. Le gusta mucho pescar! 

DSCN0308

Et voici le crapet des branches! Ah!Ah!Ah!    /     Aqui  el  pez  rama!!! Jajaja! 

DSCN0310

Jolis petits lapins / Hermosos conejos

Chez Ervin, il y avait un lapin blanc mâle. Ils ont acheté une femelle pour qu’ils aient des bébés.  Ça n’a pas été long et les bébés sont nés la semaine dernière.

A la casa de Ervin, avia un conejo hombre.  Ecompraron una conaja embra para que tuvieran bebes.  Aquí   están  5  bebes  conejitos  que  nacieron  ase  poco  tiempo. 

bebe

Malheureusement, Marjuri, qui s’occupe des lapins a décidé d’amener la maman lapine avec elle chez ses parents qui habitent les Isletas. Pendant qu’elle était là bas, Reyna a découvert de petits animaux sous son lit, elle a eu peur et a demander à Ervin de venir tuer ce qu’elle croyait être de petits rats. Ervin a remarqué les oreilles : c’était les bébés lapins!!! La lapine avait accouchée sans que personne ne s’en aperçoivent avant que Marjorie l’amène avec elle. C’est triste car comme elle a été éloignée de ses bébés, maintenant elle ne s’en occupe plus, nous devons la tenir pour que les bébés boivent!

Voici la maman et ses cinq petits.

Marjuri  que   se  encarga  de  los conejos  decidió llevar la mamà coneja con ella a la casa de su mamà que vive en las Isletas.  Mientras que ella estaba aya, Reyna decouvrio unos pequinos animales debajo su cama.  Ella tubo miedo y pregunto a Ervin de venir a matarlos; ella creyo que eras pequinas ratas.  Ervin vio las orejas : eran los bebes conejos!  La coneja avia tenido los bebes sin que nadin supiera antes que Marjuri se la llevaran con ella.  Es triste porque como la coneja estaba lejos de sus bebes, ya no se encarga de ellos.  Debemos sustenerles para que los bebes tomen.

 Aquí  la  mamà  coneja  con  sus  5  bebes.

panier

La voici qui leur donne à boire!

Aquí  esta  la  conejo  dándole  leche  a  sus  5  bebes  , la  tienen     que   sustener   porque   se  mueve.

allaite

Voici le papa qui mange une tomate!

Aquí  esta  el    papà  comiendo  tomate .

papa

Aventures/ Aventuras

Me voici pleine de boue de la lagune! C’est très bon pour la peau, c’est de l’argile! On l’applique, on attends que cela sèche puis on rinse!

Aqui   estoy  llena  de  baro  de  la  laguna!Es  muy  bueno  para  la  piel,es baro!La pones   esperas  cuando  este   seco   limpiate!

boue

 

Voici mon ami Edduar avec des crabes pêchés dans la lagune!

Aquí  esta  Eduar  mi  amigo  con unos  cangrejo  que pesco  en  la  laguna.

eduar

Regardez! Je suis dans un manguier! J’adore grimper aux arbres. J’aime aller le plus haut possible!

Mira estoy  en  un  palo   de  mango!Adoro  tremparme  en   los  palos.Me   gusta  trempar  en lo  mas alto  posible.

mango

Me voici avec mon frère Billy. Nous sommes au dessus du cratère du volcan San Cristobal à Masaya. Le volcan fume et la fumée nous fait tousser. Il est interdit de rester plus de 20 minutes car c’est mauvais pour la santé. C’est très impressionant!

Aqui  estoy  con mi hemano  Billy.Etamos aribadel crater del volcan San Cristobal en Masaya.  El volcan hace humo y nos hace tosser. Es prohibido quedar mas de 20 minutos porque el humo es malo para la salud. Es muy impresionante.

masaya

Ma nouvelle maison! | Mi nueva casa

Nous sommes déménagés dans une nouvelle maison. Sur le terrain, nous avons compté 4 nids d’oiseaux! C’est vraiment super!

Emos cambiado dentro una nueva casa. Sobre el tereno, emos encontrado 4 nidos aves ¡ Es muy lindo!

 

Voici une colombe (paloma) qui couve ses œufs, elle est vraiment mignonne! Elle me fait penser à Colombe, ma professeur de 1ère année!

Aqui una paloma que cubre sus huevos,ella es muy linda!Me ase pensar en Paloma,mi maestra de primer grado!

colombe

 

Nous avons aussi une jolie famille d’oiseaux jaunes! J’entends les bébés dans le nid, mais je n’arrive pas à les voir. On ne veut pas trop s’approcher pour ne pas les effrayer.  Regarder comme il est beau!

Tambien   hay    una  ermosa   familia  de   aves  amarillas!  Escucho los  bebeses  dentro  del  nido,  pero  no  logro  verlos.  No  podemos  acercarnos  mucho  para  no  asustarlos. Miren  que  lindo.

jaune

Voici le nid des oiseaux jaunes!

Aqui  el nido de ave  amarilla!

nid

 

Me voici qui imite les paresseux!

Aqui  estoy  emitando  los  peresosos!

paresseux

Aussi, présentement, j’apprends à faire des têtes en argile avec mon papa. Voici mes trois premières têtes!

Tambien,ahora,aprendo  aser cabesas  en  baro  con  mi  papa.Aqui  mis  tres  primeras cabeza!

tete

Le volcan Mombacho / El volcan Mombacho

Nous sommes allés visiter le volcan Mombacho pour la première fois.  Ici,  je  monte  dans  un  camion  pour  monter au sommet.  C’est un énorme camion très puissant car la côte est abrupte.  Le sommet est à 1344 mètres.

Emos ido   al  Mombacho     por    primera  bes.Aqui   estoy   subiendo   dentro  un   camion para  subir   a  la  punta. Es  un  enorme  camion   muy  poderoso   porque  la cuesta  es  muy  difisil.La punta   esta  a1344  metros.

1-DSCF8377

Me voici au sommet avec ma famille. La vue était magnifique! On y voit la laguna de Apoyo, la ville de Granada, les Isletas, le lac Nicaragua, …

Aqui  estoy  en  la  punta  con  mi  familia.La  vista era   manifico! Se  veia  la laguna  de Apoyo, la ciudad de Granada, las Isletas, le lago Nicaragua,…

4-DSCF8438

Vous croyez que je fouille un terrier? Et bien non, il s’agit d’un trou par où s’évacue de la chaleur du volcan; c’est très chaud. Très surprenant.

Usted creen que puedo meter mi mano in a madriguera? No, es un hueco que por dentro es caliente por el volcan; es muy caliente.  Muy sorprendente.  

1-DSCF8413l

Il y a quatre cratères au Mombacho. Le climat est une forêt humide, une forêt de nuages! On y trouve 90 espèces d’orchidées. J’ai trouvé celle-ci très jolie!

El Mombacho tiene cuatro crater. El clima es un bosque humido, un bosque de nubes! Se encontran 90 variedades de orquideas.  Encontre esta muy linda!

2-DSCF8430

Me voici dans le tunnel du Mombacho: très cool!

Aqui estoy en el tunel del Mombacho: muy divertido! 

3-DSCF8515

Pour mon amie Élodie / Para mi amiga Élodie

Pour Elodie  qui m’avait  demandé  des photo des arbres du Costa Rica. Ici je te montre un  oranger  et une de ses feuilles: les feuilles sentent vraiment l’orange.

Para Elodie   que me avia preguntado   fotos de los  arboles   de Costa Rica . Aqui  yo  te inceno  un arbol de  naranja y una de sus  hojas ;las hojas encerio  olian  a naranja.

1-DSCF4262

1-DSCF4274 Ici, un arbre de limes-mandarines: des limes qui sont oranges à l’intérieur.

Y aqui un arbol limon -mandarinas  ; unos limones que son anaranjados por dentro. 1-DSCF4260 Ici je te montre des bananes roses je n’en n’ai  pas vu souvent.

Aqui te inceno unos bananos  rosado  yo no he visto  muchos.

1-DSCF4331 Ici je te montre des graines de café . Cela ce mange cru.  C’est bon et c’est  sucré.

Aqui yo te inseno unos  granos  de  café.Eso  se  come  crudo .Es muy rico yes dulce.1-DSCF4628